Das Werk, das 2018 dem Muradiye Quran and Manuscripts Museum gespendet wurde, wurde von der Stadtverwaltung von Bursa restauriert und ein Faksimile angefertigt. Forscher haben mit der Arbeit an einer neuen animierten Kopie des Werks begonnen, das zuvor mit Kopien aus Dresden, dem Vatikan, der Türkischen Historischen Gesellschaft und Günbed bekannt war. İbrahim Koca, der das Originalwerk dem Museum schenkte, sagte, er habe als Antiquitätenhändler auf dem Großen Basar in Bursa gearbeitet und sei seit rund 42 Jahren in diesem Beruf tätig. Koca bemerkte, dass er eine Sammlung türkischer Seidennadelspitzen zusammengestellt habe und die Stadtverwaltung von Bursa an der Organisation und Delegation des Internationalen Nadelspitzenfestivals beteiligt gewesen sei.
Koca gab an, dass ihm ein Lehrer aus dem Dorf Fadıllı gelegentlich Manuskripte brachte, und erzählte die Geschichte der Wiederbelebung von Dede Korkuts Werk wie folgt:
„Diese Arbeit kam. Er erzählte mir, dass es auch die Geschichte von Dede Korkut sei, weil er Osmanisch und Arabisch könne. Ich wusste, dass die Stadtverwaltung von Bursa auch ein Manuskriptmuseum in Muradiye eröffnen würde, und ich hatte viel davon Es gab so viel Arbeit. İbrahim Koca wies darauf hin, dass die Aufmerksamkeit des Sammlers Mehmet Yayla, der das Museum besuchte, auf das Werk aufmerksam geworden sei, und sagte: „Als ich das Exemplar von Dede Korkut verschenkte, wusste ich es nicht.“ war ein seltenes Buch. Ich bin kein Büchersammler.
Koca erklärte, dass das Thema nach der Unterrichtung von Universitätsprofessoren an den Universitäten Gehör gefunden habe, und sagte: „Professor Dr. Cengiz Alyılmaz und Professor Dr. Semra Alyılmaz von der Universität Bursa Uludağ und Professor Dr viel“.
Neuanfang