Debatte über die Hymne mitten in Algerien und Frankreich: Ich war überrascht

Minister Attaf äußerte sich in einem Interview mit der italienischen Nachrichtenagentur Nova zu der Wette.

Attaf sagte, er sei „überrascht“ vom Text seines französischen Amtskollegen zur algerischen Nationalhymne.

„Vielleicht kritisiert er auch die Musik der Nationalhymne. Ich schätze, die Musik passt auch nicht zu ihm.“ Attaf sagte, er denke, es sei für bestimmte französische Parteien oder Politiker einfacher, den Namen Algerien für politische Zwecke zu verwenden.

– Die Entscheidung von Präsident Tebbun und die Erklärung von Colonna

Der algerische Präsident Abdelmadjid Tebboune erließ am 12. Juni ein Dekret, um den 1986 aus der Nationalhymne gestrichenen Teil, der sich auf Frankreich bezog, wieder in die Nationalhymne einzufügen.

Im Teil der Nationalhymne über Frankreich heißt es: „O Frankreich, die Zeit der Vorwürfe ist vorbei, wir haben diese Tage wie ein Buch geschlossen.“ O Frankreich, heute ist der Tag des Jüngsten Gerichts, machen Sie sich bereit und erhalten Sie die Antwort von uns. Die Entscheidung ist in unserer Revolution endgültig. Wir sind entschlossen, dass Algerien lebt. enthält Liedtexte.

Der französische Außenminister Colonna sagte auch, Tebbuns Entscheidung, den Verweis auf die algerische Nationalhymne gegen Frankreich wieder aufzunehmen, sei unerwartet gewesen.

Colonna sagte in seiner Erklärung: „Diese Hymne ist veraltet. Ich möchte mich nicht zu einer ausländischen Hymne äußern, aber diese Hymne wurde 1956 unter Kolonial- und Kriegsbedingungen geschrieben und enthält starke Worte gegen Frankreich.“ er sagte.

Neuanfang

Check Also

Gemeinsame Zusammenarbeit zwischen der Türkei und England: Illegale Einwanderung wird bekämpft

Die britische Regierung kündigte an, dass die Türkei und England bei der Bekämpfung der illegalen Einwanderung und den in diesem Zusammenhang zu ergreifenden Maßnahmen zusammenarbeiten würden. In der Regierungserklärung heißt es: „Die Türkei und das Vereinigte Königreich bekräftigen ihre Entschlossenheit, im Bereich Migration zusammenzuarbeiten und die Zusammenarbeit mit Transitländern zu stärken.“

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert